ГлавнаяРегистрацияВход путь дарго
Джан дерхъаб! Гlямру дерхъаб!

Воскресенье, 22.12.2024, 10:08
  Мой Дагестан Приветствую Вас гость | RSS

 
 
Багомедов М.Р. Топонимия Дарга. ч.1.
  • Год: 2013
  • Автор научной работы: Багомедов, Муса Расулович
  • Ученая cтепень: доктор филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
 
 

Полный текст автореферата диссертации по теме "Топонимия Дарга"

На правах рукописи

БАГОМЕДОВ МУСА РАСУЛОВИЧ

ТОПОНИМИЯ ДАРГА: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (кавказские языки)

Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Махачкала 2013

005048305

Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный университет»

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор ДГМ/Эфендиев Исрафил Исмаилович;

доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник ИЯЛИ ДНЦ РАН Темирбулатова Сапияханум Муртузалиевна;

доктор филологических наук, профессор АГУ Абрегов Ачердан Нухович

Ведущая организация — Институт языкознания Российской академии наук (г. Москва)

Защита состоится 30-го января 2013 г., в 14 ч., на заседании диссертационного совета по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук в ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет» по адресу: 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М. Ярагского, 57, ауд. №78.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет».

Автореферат размещен на сайте Министерства образования и науки РФ www.vak.ed.gov.ru 10-го октября 2012 года.

Автореферат разослан 26-го декабря 2012 года.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент М.О. Таирова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В современной лингвистической науке важное место занимает изучение ономастической лексики. «Ономастический материал составляет значительную часть лексики любого высокоразвитого языка и заслуживает того, чтобы его изучали" [Бовдалетов 1983: 211]. Особое значение в этом принадлежит топонимии, представляющей огромный и до сих пор малоизученный языковой материал. Со второй половины XX века особенно широко развернулась работа по топонимии, включающей в свой состав географические названия разных типов: ойконимы, оронимы, гидронимы и т.д. В них отражаются важнейшие этапы истории материальной и духовной культуры создавшего их народа и проявляются языковые закономерности, в связи с чем топонимия представляет интерес для исследования как историко-географический материал и как лингвистический источник.

В отличие от поисков отдельных системных элементов, чем характеризуются предыдущие исследования по даргинской топонимии, в настоящей работе предпринята попытка анализа топонимического материала как целостной, системно организованной языковой совокупности, объединенной отношениями взаимосвязи и взаимообусловленности.

Объектом исследования являются засвидетельствованные в Дарга топонимические единицы: ойконимы - названия населенных пунктов (НП), гидронимы - названия водных объектов, оронимы — названия элементов рельефа земной поверхности, дромонимы - названия путей сообщения и т.д. Под хоронимом Дарга мы подразумеваем территорию даргинской языковой области, которая представлена более чем 300 НП Республики Дагестан (РД).

Предметом исследования является системная организация топонимии Дарга, языковая репрезентация историко-культурных фактов, повлиявших на её становление и развитие.

Актуальность темы определяется тем, что изучение топонимов продолжает оставаться одной из важнейших задач зарубежного, отечественного, в том числе и дагестанского, языкознания. Всестороннее изучение рассматриваемой проблемы важно как для решения вопросов взаимодействия народов и их культур, так и для решения собственно лингвистических задач, проблем этногенеза и этнической истории не только даргинского народа, но и в целом народов Дагестана и Кавказа.

Актуальность предлагаемого исследования обусловливается и возросшим интересом к лингвистическим и историко-этнографическим проблемам топонимии Дагестана. Топонимия нередко оказывается надежным свидетельством исторического прошлого исследуемого региона, отражает смену этнических и культурно-религиозных пластов, позволяет характеризовать этапы хозяйственно-экономического развития. Прежде всего, следует отметить особую устойчивость топонимов, что дает возможность проследить на их основе многовековую историю языкового коллектива.

В последнее время в языкознание активно внедряется понятие «лингвистическая экология». Мнения многих исследователей едины в том, что лингвоэкология призвана дать объективную картину развития языка, оценить все её стороны, предупредить об опасности (подлинной или мнимой), уберечь язык как важнейшее средство человеческого общения. В аспекте лингвоэкологии проблемы топонимии, на наш взгляд, стоят особо остро. Дагестан является ценнейшим источником для ономастических исследований. Это подтверждается рядом факторов лингвистического, исторического и географического характера.

Несмотря на проведенную огромную работу по изучению грамматического строя дагестанских языков и составлению научных грамматик, неразработанность ономастики, в частности топонимии этого уникального региона мира является достаточно очевидным фактом. Ряд причин способствует интенсивному исчезновению не только отдельных топонимов, но и топонимического фонда ряда НП РД. Особую тревогу вызывает судьба незафиксированного материала.

Как известно, в 1944 г. на территорию проживания депортированных жителей ЧИАССР насильно переселили дагестанцев. В соответствии с постановлением СНК СССР от 9 марта 1944 г. «О заселении и освоении районов бывшей Чечено-Ингушской АССР» территории четырех районов были заселены насильственно изгнанными из сотен аулов двадцати горных и предгорных районов жителями Дагестана: аварцами, лакцами, даргинцами, кумыками. Таким образом, с карты Дагестана исчезло много селений и один Цунтинский район [Гамзатов 2008:3]. Количество переселенных сел на 15 мая 1944 г. составило 254. Когда в 1957 г. на родину вернулись коренные жители, дагестанцы были вынуждены покинуть обжитые места и заселиться на равнинной части Дагестана, т.к. их дома в горах пришли в негодность. Таким образом, десятки горных селений опустели.

В результате различных обстоятельств во второй половине XX в. наблюдался процесс переселения горцев на равнинную часть республики, в результате чего отдельные селения обезлюдели. Так, например, только в одном Кайтагском районе РД к началу XXI в. опустели семнадцать НП. Их жители переехали в другие селения и города республики. В связи со строительством гидроэлектростанций жителей близлежащих сел ряда районов переселили в другие места. Территории отдельных НП оказались затопленными. В последнее время особенно в горной части Дагестана наблюдается уменьшение количества людей, занимающихся земледелием и скотоводством, что в результате влияет на употребление микротопонимов. Ими чаще всего пользуются люди старшего поколения.

Таким образом, в результате переселения перестали существовать более 230 НП РД, представлявших собой неповторимые, уникальные миры. В большинстве случаев не собран их ономастикон. Вероятность безвозвратной потери ценнейших материалов с каждым днем растет. Исчезновение микротопонимов ведёт к нарушению памяти народа об историческом прошлом. Если сегодня не зафиксировать весь ономастический фонд, то он окажется навсегда утерянным для народа и для науки. Поэтому детальное изучение топонимов имеет значение не только в собственно лингвистическом смысле слова, но и для изучения истории Дагестана, а также в плане лингвоэкологии.

Цель и задачи исследования. Основной целью диссертационной работы является документирование и описание топонимических единиц даргинского языка, рассмотрение топонимии в совокупности ее внутренних связей и отношений, выявление структурных и семантических особенностей топонимов, их природы в ономастическом и общеязыковом контексте.

Цель исследования предполагает решение следующих задач:

- обобщить состояние изученности дагестанской, в частности даргинской топонимии;

- рассмотреть даргинскую топонимику в аспекте общей теории ономастической науки;

- собрать, зафиксировать и систематизировать топонимический материал даргинского языка;

- выявить лингвистические и экстралингвистические факторы, способствовавшие становлению и развитию топонимии Дарга;

- охарактеризовать способы образования и структуру исследуемых топонимических единиц;

- определить роль географических терминов в образовании топонимических единиц даргинского языка и выявить их диалектные различия;

- определить принципы номинации и семантические особенности даргинских топонимов; дать классификацию топонимических единиц по семантике;

- провести историко-этимологический анализ даргинских топонимов;

- установить место и особенности функционирования онимов в даргинской художественной литературе;

- выявить место топонимического фольклора в ономастиконе Дарга и определить его особенности.

Гипотеза. Сложные историко-лингвистические условия отразились на формировании топонимии Дарга, на развитии её структурно-семантических особенностей и системной организации. Поэтому данный пласт лексики является ценнейшим источником лингвистической, исторической и географической информации о регионе и народе, населяющем его. Сбор материала и его комплексное исследование позволят выявить как топонимические универсалии, так и уникальные элементы, обусловленные всей сложностью и своеобразием культурно-исторического развития региона.

Степень изученности проблемы. В последнее время наблюдается качественно новый научный подход к трактовке ономастических фактов. Говоря, в частности, о топонимике, следует отметить определенный переход от первичной классификации топонимического материала и его этимологизации к комплексному и более углубленному анализу исследуемого объекта. Топонимические исследования отмечены многоаспектным характером; особо выделяется структурно-системное направление. Осуществляются различные формы и направления лингвистического изучения топонимии различных регионов. Тем не менее, многие исследователи подчеркивают необходимость более широкомасштабного и углубленного изучения топонимов.

Часто преследуются цели чисто узкорегионального исследования, а это значит, что топонимия данной ограниченной территории не рассматривается как элемент, входящий в более крупную систему и имеющий ее характеристики. В работах по топонимии Дагестана отдельные топонимические факты нередко интерпретируются вне связей и закономерностей.

Как правило, большинство топонимических работ посвящается изучению происхождения географических названий, их структуры, семантики и этимологии. Однако до сих пор не было специального монографического исследования, посвященного детальному и широкомасштабному изучению даргинского топонимического материала, за исключением кандидатской диссертации автора настоящего исследования «Структура и семантика топонимических единиц даргинского языка» (Махачкала, 2001). В работах ряда авторов, в той или иной мере обращавшихся к топонимике, наблюдается анализ микротопонимов отдельных НП. Отметим, что наблюдения по топонимии Дарга имеются в работах С.М. Темирбулатовой, М.Р. Багомедова, М.А. Исаева, У.У. Гасановой, М.-З.О. Османова, Х.Л. Ханмагомедова, И.Г. Магомедова и др. 6

Методы и приемы исследования. Основным методом исследования является метод лингвистического описания, представленный рядом конкретных приемов: сбор, обработка и интерпретация материала. Использовались также методы полевой лингвистики: опрос информантов и анкетирование, что помогало в известной степени уточнять мотивированность некоторых топонимов. В основе описания типов и способов образования топонимических единиц лежит структурный метод. Использовался также картографический метод для описания топонимов исследуемой территории. Частично применялись лингвогеографический (ареальный) и исторический методы. В работе использовались сравнительно-сопоставительный метод и приемы элементарной статистики. Этимологические справки даются в отдельных случаях. Таким образом, рассмотрение топонимии требует применения разных методов и приемов ономастических исследований. При этом применение того или иного метода или их комбинирование зависит от специфики привлекаемого языкового материала и поставленных в каждом конкретном случае задач.

Основной научной и методологической базой явились труды A.B. Суперанской, В.А. Никонова, Э.М. Мурзаева, В.А. Жучкевича, Н.В. Подольской, В.Д. Бондалетова, М.В. Горбаневского, А.К. Матвеева, P.A. Агеевой, E.JI. Березович, Н.В. Васильевой, Е.С. Отина, В.М. Калинкина, К.Х. Меретукова, Дж.Н. Кокова, А.Дз. Цагаевой, А.Н. Абрегова, Р.Ю. Намитоковой, Л.П. Ефановой, Р.И. Гайдарова, С.М. Хавдакова, И.Х. Абдуллаева, М.-С.М. Мусаева, С.М. Темирбулатовой и др.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые делается попытка комплексно охарактеризовать структурно-семантические особенности топонимических единиц даргинского языка. Такое их изучение диктуется тем обстоятельством, что до настоящего времени они не являлись объектом специального исследования в таком масштабном плане не только в науке о даргинском языке, но и в дагестановедении вообще.

Основное внимание в исследовании уделяется специфичным для всей топонимической системы Дарга процессам и явлениям. В работе отмечаются и диалектные особенности топонимических единиц.

Научная новизна полученных результатов заключается в установлении основ формирования даргинской топонимии, рассматриваемой в тесной связи с топонимическими системами смежных регионов (территорий), где проживают носители различных языков, диалектов и говоров с учетом их специфических особенностей. Делается попытка определения места топонимии Дарга в топонимической системе полиэтнического Дагестана.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в сферу научного исследования вовлекаются новые данные по количественным и качественным характеристикам исследуемого материала, что в свою очередь должно положительно сказаться на дальнейшем развитии даргинской и дагестанской лексикологической традиции. Основные положения и выводы, содержащиеся в работе, могут быть использованы в сравнительно-исторических исследованиях дагестанских языков. Значение работы определяется и тем, что полученные выводы и сформулированные положения интересны не только с лингвистической точки зрения. Они найдут применение в исследованиях по истории и этнографии, в картографии и изучении исторической географии Дагестана, в частности -территорий, населенных даргинцами. Наши наблюдения представляют определенный интерес как в социолингвистическом плане (с точки зрения взаимодействия различных языковых слоев), так и для диалектологического исследования региона.

Практическая ценность. Настоящее исследование может найти применение при изучении лексики даргинского языка как в школах, так и в вузах республики. Материалы диссертации могут быть использованы при чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров на филологических факультетах Дагестанского государственного университета и Дагестанского государственного педагогического университета, в Избербашском педагогическом колледже; при написании курсовых, дипломных и диссертационных работ, посвященных проблемам ономастики Кавказа, а также при проведении краеведческой работы в образовательных учреждениях республики.

Результаты исследования могут быть использованы при составлении программ и учебников даргинского языка для школ, педагогических колледжей и вузов республики, а также в качестве вспомогательного материала для учителей даргинского языка и литературы, истории, географии, культуры и традиции народов Дагестана; ими могут пользоваться работники средств массовой информации и культуры.

Материал диссертации может быть включен в «Топонимический словарь Дарга», в этимологический и диалектологический словари даргинского языка, а в перспективе - в «Топонимический словарь Дагестана», «Топонимический словарь Северного Кавказа». Он внесет свою лепту в сохранение для будущих поколений ценных незаменимых языковых, исторических, этнографических, географических памятников, каковыми являются топонимы. Результаты исследования могут послужить основой для обобщения итогов изучения топонимической лексики родственных и других языков народов Дагестана и Кавказа.

На защиту выносятся следующие положения:

- выявление и обозначение основных исторических, географических и лингвистических особенностей исследуемого региона - основа качественного, глубокого и всестороннего анализа рассматриваемой топонимической системы;

- лингвистический анализ топонимических единиц даргинского языка с точки зрения их структурной и семантической характеристики выявляет в целостности топонимическую систему Дарга и способствует установлению универсальных моделей;

- количественный и качественный состав топонимических терминов Дарга во многом обусловлен географической средой, весьма различной в местах проживания даргинцев;

топонимы исследуемого региона имеют специфические особенности, которые прослеживаются на различных уровнях многочисленных диалектных единиц даргинского языка;

- топонимия Дарга вписывается в общую схему топонимической системы Дагестана;

- ономастикон произведений художественной литературы способствует раскрытию индивидуальных особенностей языка писателя и его индивидуального стиля; по омонимам произведений можно судить об именнике жителей региона, когда творил писатель;

- топонимия Дарга является уникальным источником информации о духовной культуре проживающего здесь народа;

- топонимический фольклор свидетельствует о происходивших в данном регионе тех или иных событиях; они дополняют имеющиеся в исторической науке сведения и представляют несомненный интерес для фольклористов;

- перспективы дагестанской ономастики связаны с активизацией работы по сбору, систематизации и анализу ономастических единиц всех языков народов Дагестана.

Источники исследования. В диссертации интерпретируется фактический топонимический материал, собранный и записанный автором в полевых условиях с 1990 по 2012 годы в населенных даргинцами регионах, т.е. более чем в ста НП Дагестана. Топонимические единицы в основном приводятся в диалектных вариантах даргинского языка (т.е. в оригинале), а зафиксированные в различных письменных источниках онимы - на литературном языке. Примеры переведены на русский язык, а в случаях, когда они не поддаются расшифровке, дается их транслитерация.

В исследовании использован материал по истории и географии Дагестана (научные труды, монографии, учебники, статьи, тезисы докладов и др.). Источниками для каталогизации топонимических единиц в целях их дальнейшего анализа явились более тридцати книг по истории и культуре даргинских НП, а также республиканская газета «Замана» («Время»), журналы «Лачин» («Соколенок»), «Зурх1яб» («Радуга»), районные газеты Акушинского («Бархьдешла гьуникад» - «По правильному пути»), Дахадаевского («Шила г1ямру» - «Сельская жизнь»), Левашинского («Сагаси гьуникад» - «По новому пути»), Кайтагского («Хайдакьла зях!матчи» - «Труженик Кайтага») и Сергокалинского («Эркиндешличи» -«К изобилию») районов, выходящие на даргинском языке. Частично автор руководствовался редкими рукописями XVII-XIX вв. Материал также извлекался из исторической, этнографической, археологической, лингвистической литературы, фольклорных памятников, архивных материалов, хранящихся в Центральном государственном архиве Республики Дагестан, географических карт, интернет-ресурсов и т.д.

Апробация диссертации. Основные положения диссертации доложены на различных международных, всероссийских и региональных научных конференциях, конгрессах и симпозиумах, в числе которых: «Языки Кавказа» (Германия. Лейпциг, 2007), «Контенсивная типология естественных языков» (Махачкала, 2007), "Собственное имя в русской и мировой литературе" (Украина. Горловка, 2008), "Иберийско-кавказское языкознание: наследие и перспективы» (Грузия. Тбилиси, 2008), «Проблемы функционирования русского языка в полиэтническом регионе» (Махачкала, 2008), «Кавказские языки: генетические, типологические и ареальные связи» (Махачкала, 2008), «Теоретические и методические проблемы национально-русского двуязычия» (Махачкала, 2009), «Контенсивная типология естественных языков» (Махачкала, 2009), «Актуальные вопросы общего и кавказского языкознания» (Махачкала, 2010), «Типология, взаимосвязи и национальная специфика фольклора народов Дагестана и Северного Кавказа» (Махачкала, 2010), «Кавказские языки: генетико-типологические общности и ареальныесвязи» (Махачкала, 2010), «Проблемы общей и региональной ономастики» (Майкоп, 2010, 2012); Всероссийские научные конференции «Проблемы региональной ономастики» (Майкоп, 2004, 2006), «Проблемы общей и региональной ономастики» (Майкоп, 2008); научные сессии ДНЦ РАН (Махачкала, 1993, 1994, 1995); межвузовские, региональные и республиканские конференции (Махачкала, 2000, 2001, 2002, 2006, 2006, 2007, 2008; Майкоп, 2002), а также ежегодные конференции профессорско-преподавательского состава ДГУ; заседание топонимической комиссии Московского центра Русского географического общества (Москва, 2008).

Основные результаты диссертационного исследования нашли отражение в 90 научных публикациях (около двадцати из них изданы за рубежом), включая 7 статей в рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК РФ, 2 монографии, 3 учебных пособия, 1 словарь. Они положены в основу спецкурса «Даргинская ономастика», читаемого на филологическом факультете Дагестанского государственного университета.

Структура и объем диссертации определяются целями и задачами исследования. Работа состоит из введения, пяти глав, заключения, библиографии, списка сокращений и приложения. Объем диссертации - 370 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснована актуальность темы исследования, указаны объект и предмет научного поиска, определены цели и задачи, обозначены научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность результатов исследования, сформулированы гипотеза и основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе работы «Ономастика Дагестана: становление, развитие, перспективы» освещается круг проблем ономастики в системе гуманитарных наук. Вопрос о месте топонимики в общей системе наук до последнего времени является дискуссионным. Одни ученые относят ее к пограничной науке, которая находится на стыке географии, истории и языкознания. Другие выделяют топонимику в самостоятельную науку. Третьи считают ее лингвистической наукой. Мы придерживаемся точки зрения, что топонимика является языковедческой дисциплиной. Однако, как и любая дисциплина, она не может не черпать из близких ей наук разнообразные материалы, сведения, брать на вооружение методы и приемы анализа тех или иных памятников истории и культуры, она не может строить свою аргументацию, не учитывая фактов и теоретических положений этих наук. В этом проявляется связь топонимики с родственными дисциплинами.

Во втором разделе первой главы рассматриваются история, современное состояние и перспективы ономастических исследований в дагестанском и российском языкознании. В своем становлении и развитии отечественная топонимика прошла долгий и плодотворный путь. Научный период изучения топонимии в России начался лишь в XIX веке. Вторая половина XX столетия стала этапной в дальнейшем развитии отечественной топонимики. Активная и целенаправленная работа по становлению и развитию топонимики как науки в это время интенсивно шла и в Дагестане. Вместе с тем необходимо отметить, что топонимия Дагестана длительное время оставалась вне должного внимания лингвистов, и предстоит огромная работа по дальнейшему накоплению и детальному анализу географической номенклатуры.

Становление и развитие топонимической науки в Дагестане связано с подход с участием учащихся и педагогов школ, вузов, научных учреждений и государственных органов. Нужно проанализировать программы и учебники по дисциплинам национально-регионального компонента и внести коррективы с учетом более активной работы с ономастической лексикой. Практиковать в школах кружки и факультативы, где учащиеся будут заниматься сбором, систематизацией и анализом ономастикона родного аула. Необходимо разработать спецкурсы по ономастике для студентов филологических факультетов дагестанских вузов. Во время диалектологической практики рекомендовать студентам фиксировать и анализировать онимы того или иного диалекта. Желательно разработать комплексную программу по сохранению этого уникального материала.

В изучении онимов данного региона сделано немало, но предстоит огромная работа как по регионам, так и по онимическим пластам. Хорошие результаты даст активное сотрудничество ученых различных регионов России, ближнего и дальнего зарубежья. В этом русле серьезная и плодотворная работа проводится Координационным центром по исследованию региональной ономастики Северного Кавказа (г. Майкоп), Информационно-исследовательским центром «История фамилии» (г. Москва), научно-популярной газетой "М1рь имёнъ и названш" (г. Москва), Международной ассоциацией ономатологов им. В.А. Никонова (г. Москва), научно-исследовательской лабораторией при Дагестанском государственном университете «Дагестанская ономастика» (г. Махачкала).

В главе второй «Структура топонимических единиц даргинского языка» рассматриваются следующие вопросы:
2.1. Структурно-системное направление в топонимических исследованиях.
2.2. Структурные модели топонимических единиц даргинского языка.
2.3. Географические термины.

В топонимии Дарга зафиксированы единицы, у которых обнаруживается, с одной стороны, тенденция к забвению внутренней формы в результате функционирования географических названий (чаще всего это проявляется у простых топонимов), а с другой - тенденция к ее сохранению или восстановлению. Поэтому вопрос о системности географических названий решается сложнее. Топонимический материал не однороден. Следовательно, между топонимами возможны парадигматические и синтагматические связи, что говорит в пользу положения о системной организации географических названий.

Нам думается, что наиболее реальна система определенного говора, ограниченная рамками одного населенного пункта или группы людей, носителей одного говора. В таком говоре обнаруживаются закономерно упорядоченные соотношения слов, которые образуют первичную, неделимую систему. Углубленное и всестороннее исследование топонимии общеизвестные и "местные", "узкорегиональные", "локальные" географические названия.

Результаты исследования организации топонимии Дарга позволяют сделать вывод о достаточно сложной структуре внутрисистемных отношений топонимов на уровне как отдельных номинативных единиц, так и их групп. Обнаруживается тенденция к связи наименований между собой. Элементы двух "подсистем" взаимосвязаны уже потому, что подвержены воздействию диалекта, с одной стороны, а с другой — функционируют в соответствии с "законами" топонимии. Таким образом, можно говорить об экстралингвистической заданности границ системы, которые обусловлены сферой границ функционирования, определенной исторически сложившейся территориальной и хозяйственной общностью реалий и объектов. Это положение применимо как к локальным названиям, так и к общеизвестньм, поскольку употребление последних в речи носителей меусишинского говора вызвано ходом истории селения и его жителей.

По своей структурной модели даргинские топонимические единицы, согласно общепринятой классификации, в принципе укладываются в три основные группы:
а) географические имена с нулевой топоаффиксацией, т.е. топонимы первичные, непроизводные (немаркированные): Къякь "Бугор" (с. Губден) - Кьакъ "Горбушка" (с. Меусиша), Къяба "Каба" - гора (с. Урахи, Мулебки и др.) - Къяба "Каба" гора (с. Меусиша, Уркарах, Цураи, Цизгари и др.);
б) географические имена, образованные различными топонимизирующими формантами, т.е. топонимы вторичные, производные (маркированные): Шингъвагьала "Впереди местности Шингва" (с. Меусиша); Хьаршук "Нижнее село" (с. Усиша), Хьарши "Нижнее село" (с. Ираки) и др.;
в) топонимы сложносоставные, т.е. композиты и синтаксические группы: Ванашимахьи (НП Сергокалинского района (С р.)) и Ванашимахьи (НП Буйнакского района (Б.р.)), где вана "теплый", ши (от шин) "вода", махьи "хутор", "отселок"; Я б ни дирхъяб кьакьа «Ущелье разрубленных коней» (с. Меусиша) и др.

Отдельные топонимические единицы даргинского языка представляют собой бывшие формы местных падежей. Такие серии латива, как супер-латив, суб-латив, интер-латив, конт-латив и пре-латив мы обнаруживаем в микротопонимии даргинских селений.

В количественном отношении даргинский топонимический материал распределяется в следующем порядке: сложные составные, сложные слитные, простые.

В топонимической системе Дарга сложные географические имена, созданные путем соединения слов, создают группы двух-, трех-, четырех- и пятикомпонентных единиц:

1) двухсловные топонимические единицы, которые представлены в следующих моделях: имя сущ. + имя сущ., имя прил. + имя сущ., имя числ. + имя сущ., причастие + имя сущ., имя сущ. + причастие;

2) трехсловные топонимические единицы, имеющие следующие модели: имя сущ. + имя сущ. + имя сущ., имя сущ. + причастие + имя сущ., имя сущ. + имя числ. + имя сущ., имя прил. + имя сущ. + имя сущ., имя числ. + имя сущ. + имя сущ., причастие + имя сущ. + имя сущ.;

3) четырехсловные топонимические единицы, представленные в следующих моделях: имя сущ. + причастие + имя сущ. + имя сущ., имя сущ. + имя сущ. + имя сущ. + имя сущ., имя сущ. + имя сущ. + имя прил. + имя сущ., имя сущ. + имя прил. + имя сущ. + имя сущ., имя сущ. + имя сущ. + причастие + имя сущ., имя сущ. + послеслог + причастие + имя сущ., имя сущ. + имя сущ. + имя числ. + имя сущ., имя сущ. + причастие + имя прил. + имя сущ., имя прил. + имя сущ. + имя числ. + имя сущ., имя прил. + имя сущ. + причастие + имя сущ., имя прил. + имя сущ. + имя сущ. + имя сущ., имя прил. + имя сущ. + имя сущ. + имя сущ., имя прил. + имя сущ. + имя прил. + имя сущ., имя сущ. + послеслог + имя прил. + имя сущ.;

4) пятисловные топонимические единицы представлены в форме: имя сущ. + имя сущ. + имя сущ. + имя прил. + имя сущ.

Отмечается преобладающая тенденция к двухосновной структуре, состоящей из элемента — родового географического термина и атрибутивной части названия. Трех-, четырех- и пятиосновные названия в большинстве своем имеют структуру аналогичную двухосновным с той разницей, что атрибутивная часть включает две, три и четыре основы соответственно. В такие названия иногда могут входить два географических термина, однако вторую часть структуры, играющую роль индикатора топонимического класса, логически выполняет только один (третий, четвертый, пятый) элемент.

В чем же причина разноструктурности (одно-, двух-, трех-, четырех-и пятичленности) топонимических единиц? Собранный нами в различных НП Дарга и подвергнутый анализу материал подтверждает мнение A.B. Суперанской о том, что одним словом именуются такие объекты, которые "наиболее четко выделяются из окружающего ландшафта, и названия их чаще всего бывают именами существительными" [1985: 28]. В основном это названия гор, сенокосных участков, лугов, кварталов села и др. Встречаются случаи, когда однословное имя собственное образуется из нескольких компонентов. Например, Г1яяинц1ала (с. Меусиша) образовано из двух компонентов: Г1яя - название горы, инц1ала - теневая часть (северный склон). Такие случаи отмечаются в топонимии многих НП.

Названия наименее четко, не очень ярко выделяющихся возвышенностей, склонов, оврагов и т.д., как правило, бывают многокомпонентными, включают дополнительные пояснительные слова. Стержневыми словами в них выступают названия таких общетопонимических понятий, как бех1, муза "вершина", "возвышенность", мура "сенокосный участок", хъу "пашня", г1иниз "родник", лес "скала", чях1и "водопад", вац1а "лес", махьи "хутор", шинкъа "мельница" и т.д.

Анализируемый материал свидетельствует о том, что сложные топонимы претерпевают ряд структурных изменений как в плане композиционного оформления, так и в плане увеличения либо уменьшения самой структуры. Особо следует выделить группу одноосновных топонимов, отличающихся своим грамматическим оформлением (имеются в виду названия, восходящие к нарицательным существительным).

Топонимические единицы с простой основой считаются одним из древнейших слоев географической номенклатуры. Даргинские топонимы такого типа в основном встречаются в форме И. п. (чаще всего в ед. ч.). В этих случаях названия гор, ущелий, дорог, родников, хозяйственных участков и т.п. являются отражением какой-то общей черты, свойственной самому месту. Топонимы с простой основой представляют интерес именно благодаря своему архаическому происхождению. Выяснить значение ряда географических названий, имеющих простую основу, удается лишь при учете данных ряда диалектов даргинского языка. Часть же этих названий в связи со своей архаичностью и происшедшими в основе фонетическими изменениями остается неистолкованной.

Созданные путем сложения основ топонимы относительно более позднего происхождения. В них ведущее место принадлежит двусоставным формам. Первый элемент синтаксической пары - определяющего и определяемого — может представлять собой имя собственное, нарицательное, одушевленное, неодушевленное... Определяющее прилагательное всегда требует И. п., число может быть ед. и мн. В качестве определяющего могут употребляться также порядковые числительные.

Географические термины в значительной мере определяют "лицо" топонимии любого языка, являясь важнейшим его строительным материалом. Состав географических терминов Дарга во многом обусловлен географической средой, весьма различной в местах проживания даргинцев. Отсюда значительное разнообразие терминов в лексико-семантическом отношении. Поскольку большинство топонимических единиц даргинского языка — сложные и составные образования, географические термины редко выступают "единолично", образуя собственное название. Но такие случаи встречаются. Однако количество названий, в состав которых входят термины, велико. Они организуют систему названий, составляющих целые ряды, и определяют ее формульность. Таких названий — большинство. При этом надо сказать, что удельный вес местных терминов выше в названиях физико-географических объектов, чем в названиях населенных мест.

В даргинском языке зафиксированы общеизвестные географические термины, обозначающие более или менее распространенные черты рельефа, особенности ландшафта, гидрографии, почвенно-растительного покрова и т.п., бытуют слова с ограниченной известностью, а также встречаются слова, содержание которых зависит от природных условий данной местности, что подтверждает тезис A.B. Суперанской о том, что "каждая географическая зона имеет свои, только ей присущие природные условия, для отражения которых служат особые специфические географические слова. Они могут достигать большой точности детализации отдельных разновидностей объектов, не находя себе соответствий в литературном языке, где, наоборот, отмечается стремление к обобщениям" [1985: 100].

В определенных условиях термины в даргинском языке выступают в составе топонимов или переходят в них: Гургура хъу "Круглая пашня", Ахъти хабри "Высокое кладбище" (с. Меусиша), Гумра кьада "Ущелье Гумра" (с. Акуша), Зенала дубура "Гора Зена" (с. Уркарах), Урхьула къаттилла чяххи "Водопад морского ущелья" (с. Усиша), Къани шури "Сундучный валун" (с. Миглакаси), Хала анхь "Большой сад" (с. Курту км ахи). Иргъайла бех1 "Вершина Иргая" (с. Герга), Муиран х1ерк1 "Муиринская река" (Дахадаевский район (Д.р.)), Х1е шурагьи "Кровавый пруд" (с. Дибгаши), ХЫбрапа хьяб "Перевал кладбища" (с. Урахи), Шагьла гьуни "Дорога шаха" (с. Цурхачи), ГягЫиниз "Пахучий родник" (с. Викри), Кьакьамахъи букв. "Ущелье хутор" (НП Левашинского района (Л.р.)).

В топонимии Дарга иногда географические термины выступают в качестве самостоятельных названий: Ххябре «Кладбище», Урхаб «Мельница», Кьулла «Родник», Дабри «Гора», Г1арк1в «Река», Тима «Речка» (с. Чираг), Шаруби "Пруды" (с. Мекеги), Шинхь "Заболоченное место", Бах! "Вершина" (с. Меусиша), Дабура "Гора" (с. Ташкапур), Къаттилла "Ущелье" (с. Джавгат), Пинзи "Родник" (с. Акуша), Дурег1и "Ток", Ургуба "Луг", Бурх1ила "Солнечная сторона", Янц1ила "Теневая сторона", Ругери "Ложбина", Шурагьи "Пруд", Анхь "Сад" (с. Муги), Бяг1и "Склон", Сана "Солнечная сторона" (с. Кирки), Кьякъ «Бугор» (с. Губден), Къада "Ущелье", Хъяб "Перевал", Ругер "Ложбина" (с. Аялакаб), Гьамузи "Болото", Кьакьи "Ущелье" (с. Куппа), Пиницц "Родник" (с. Иргали) и др.

С точки зрения исходного языка географические термины, как и топонимы, разнородны, хотя основная масса их является исконно даргинской. Из иноязычных слов представлены тюркизмы, арабизмы, персизмы и русизмы. К географическим терминам, образованным из заимствованной апеллятивной лексики тюркских языков, можно отнести следующие единицы: а) кьуш (букв, «шалаш») "стойбище", "загон": Илбисла къуш "Стойбище черта" (с. Санжи), Пях1 къаттала къуш «Стойбище прохладного ущелья» (с. Чираг) и др.; б) кент "село", "квартал села": Сулайбакент, Няскент, Бархакент - НП JI.p.; Лябкъукент, Ччяшкент, Айникент - кварталы с. Уркарах и др.; в) аул "село", "квартал": Ахьула аул, Базараул, Бях1аул, Больницааул, Янкъаул и др. - кварталы с. Губден.

С распространением мусульманской религии в Дагестане связано появление апеллятива мижит "мечеть", в последующем перешедшего в разряд георафического термина в топонимии: Хулал мисттик "Большая мечеть" (с. Уркарах), Хьаршукла миздикк "Мечеть жителей нижнего села" (с. Усиша) и др. Мижит "мечеть" функционирует самостоятельно, если в НП имеется только одна мечеть или она является главной: Мисттик (с. Ираки) и др. Также из арабского языка заимствованы: а) майдан "луг", "поляна", "площадь", "открытое, ровное место": Гургура майдан "Круглая поляна" (с. Меусиша), Ч1ух1урбела майдан "Поляна камышей" (с. Усиша) и др.; б) къала "крепость": Къала хъяб "Перевал крепости" (с. Сергокала), Хъардиала къала "Крепость кардиала" (с. Mera) и др.

С персидским языком связан термин пир "священное место", "место зиярата мусульман": Ширела пир "Ширинский пир" (с. Шири), Х1уллила пир "Гуллинский пир" или Мегъан шайх МухЬшмадла пир "Пир шейха Мухаммеда из Mera" (с. Старое Гулли) и др.

В даргинский язык заимствования из русского языка пришли в более поздний период. Топонимические единицы образованы с участием русских слов, которые были заимствованы даргинским языком и получили статус апеллятивов: искалат "склад", пирма "ферма", сирзавуд «сырзавод», усккутнай "скотный двор", кансила «канцелярия», амбулатурия «амбулатория», медпункт «медпункт», ушкула «школа», г1ярмиц «армеец», памятникк «памятник» и др.

Зафиксированы единицы, образованные как с участием отдельных слов русского языка, так и состоящие только из русизмов: а) Г1ярмици гьунирбачтан майдан «Армейцев провожающая поляна» (с. Меусиша), Manmlyp МяхЬшмадли уттан «Скашиваемый Монтер Магомедом», Музик1ант Мустапала гЫва «Поляна Музыканта Мустапы», Сарайлисаде хвярбе «Кладбище перед сараем» (с. Ургани), Вишк1алгу «Под вышкой» (с. Санжи), Силсавет «Сельский совет» (с. Мургук), Судла хъябликибил г1иниз «Родник на перевале суда», Райкумкъапа «Райкомкала» (квартал с. Сергокала), Калхузла мурби «Колхозные покосы» (с. Бакни), Савхузла унхъри «Совхозные сады» (с. Викри) и др.; б) Урдур «Ордер» (местность в с. Мургук), Памят1никк «Памятник», Усккутнай "Скотный двор" (с. Меусиша), Пабрика «Фабрика», Гяряж «Гараж» (с. Кища), Автостанция «Автостанция» (с. Сергокала), Сещия «Секция» (с. Герга), Айридрум

«Аэродром» (с. Акуша) и др. В сформированных за счет средств русского языка отдельных ойконимах просматриваются следы советской эпохи. Например: Ленинкент (Кар.р.), Красноармейское (Советский район (Сов.р.) г. Махачкалы), Первомайское, Дружба (Каяк.р.) и др. В даргинских СМИ и в устной речи даргинцев некоторые названия используются в двух вариантах (русском и даргинском): Новый Уркарах -Сагаси Уркарахъ (Д.р.), Первомайское - Учабулакъ (Каяк.р.), Ленинкент -Шамшагъар (Кар.р.), Краснопартизанск - Мамайкъутан (С.р.), Родниковый - МТС (здесь раньше находилась машинно-тракторная станция) - Сельхозтехника (К.р.)) и др.

В топонимии Дарга наблюдается проникновение слов из других дагестанских языков. Это особенно отмечается на пограничных территориях.

Подвергнутые нами анализу географические термины даргинских НП Ашты, Викри, Гуладты, Дибгаши, Дейбук, Ираки, Калкни, Киша, Маджалис, Меусиша, Санжи, Усиша, Харбук, Хуршни, Чираг, Уркарах, Цураи, Джурмачи, Карбачимахи, Ванашимахи выявили следующую картину. В топонимической системе названных селений имеются термины как полностью совпадающие, так и имеющие фонетические и лексические различия. Такие географические термины, как хъяб "перевал" и хъу "пашня" в микротопонимах всех вышеназванных 20 НП идентичны. Тождественность по другим терминам такая: вац1а "лес" — у 16 НП, мура "покос" — у 15, майдан "поляна" - у 12, гъуни "дорога" - у 11, гЫникъ "пещера" - у 10 и т. д.

Анализу семантических особенностей топонимов Дарга посвящена глава третья «Семантика топонимических единиц даргинского языка». Семантика основ топонимов вызывает большой интерес исследователей, т.к. дает обширный материал о типах слов, использованных в качестве основы имени собственного, и в них сохраняются лексические единицы, которые в современном языке вообще не употребляются или частично видоизменились. Мы придерживаемся точки зрения специалистов о том, что семантика топонима - это понятие о данном географическом объекте, включающее сведения о его виде и местоположении. Однако наши знания об объекте постоянно расширяются в силу неисчерпаемости семантики.

В топонимии Дарга выделяются названия с прозрачной семантикой и названия с неясной семантикой. К последним относим топонимические единицы, которые ничем не мотивированы для носителя диалекта и семантика которых может быть определена только в результате этимологических исследований.

Изучение результатов семантических изменений в топонимии Дарга выявило разную степень отражения процесса десемантизации и явление народной этимологии в соответствующих функциональных группах. Это связано с тенденцией топонимов местного значения к сохранению прозрачной семантики. Основной фонд топонимов - даргинского происхождения. Меньше географических названий неизвестной структуры и семантики, которые не поддаются толкованию по данным какого-либо конкретного языка.

Продолжение 


Источник: http://cheloveknauka.com/toponimiya-darga
Категория: Даргинский язык | Добавил: дарго_магомед (01.07.2013)
Просмотров: 3589 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
 
 
Форма входа


Категории раздела
Адаты современные [9]
Адаты старые [30]
Властные структуры [10]
Города и села [36]
Даргинский язык [39]
Имена Дарго [77]
Ислам [33]
История и география [97]
Кухня [14]
Литература [53]
Население [8]
Научно-популярное [70]

Поиск

Наш опрос
Включить в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО
1. Лезгинка
2. Хинкал
3. Чуду
4. Кубачи
5. Хlяйчу
Всего ответов: 25

Статистика


Онлайн всего: 4
Гостей: 4
Пользователей: 0
 

 

Copyright MyCorp © 2024
Сайт создан в системе uCoz